Salud en Hidalgo es incluyente y traducida a lenguas indígenas

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Tanto el ISSSTE en Hidalgo como la SSH tienen importante infraestructura en salud en zonas con población indígena, cuentan con personal que traduce la lengua originaria y no les niegan la atención ni hay discriminación.
Consultadas ambas dependencias, destacaron en el ISSSTE que cuenta con 11 traductores en los distintos turnos del idioma hñähñú y uno de náhuatl en el turno matutino en la Clínica-Hospital de Ixmiquilpan.
Los avisos y anuncios se dan en español y hñähñú.
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas brinda el apoyo con capacitaciones dentro de sus instalaciones.
En Huejutla hay cinco enfermeras traductoras de náhuatl.
Conmemorando el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, ayer impartieron pláticas en la Clínica-Hospital de Ixmiquilpan y Huejutla. A las enfermeras impartieron capacitación sobre interculturalidad y pueblos indígenas en el primero.
En la SSH, informaron que también hay Centros de Salud y Hospitales en zonas indígenas.
De las 485 Unidades de Salud en todo el estado, un 35 por ciento se encuentra en regiones indígenas.
El Hospital Integral cubre la Otomí-Tepehua, el Básico Comunitario de Huehuetla, el Regional de la Huasteca en Huejutla, el de Tlanchinol, Atlapexco y el de Ixmiquilpan.
Inclusive todos esos hospitales son interculturales, cuentan con intérpretes y señalética, como el de Ixmiquilpan en hñhñú; Huejutla, Atlapexco y Tlanchinol en náhuatl, y San Bartolo y Huehuetla en otomí.
Sobre las atenciones y consultas médicas, suman de forma global ese conjunto en lo que va del año más de seis mil 500 personas.
Donde mayor demanda registra es en los Centros de Salud o Unidades Médicas.
En las dos instituciones de salud en Hidalgo coincidieron en señalar que “no hay discriminación y la atención es para todos”.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Tags: